В сборнике: "Дело об искривлённой свече" (1944), "Дело о блондинке с подбитым глазом" (1944), "Дело о сумочке авантюристки" (1945), "Дело полусонной жены" (1945).

Честно, я обожаю романы, где Мейсону приходится несладко Ну знатный он засранец, согласитесь со мной! Он постоянно издевается над полицией, тырит у них из-под носа улики и свидетелей и вообще ведёт себя крайней нескромно.
Так что когда его самого прижимают, на моём лице появляется злорадная улыбочка На этот раз Мейсону попалась уж очень вредная клиентка, которая никак не хотела рассказывать своему адвокату правду, а в результате Перрик вертелся как уж на сковородке, лишь бы найти выход из сложной ситуации, в которой оказался не только он сам, но и Делла.
Тем не менее, я не перестаю восхищаться тем, как ловко Мейсон в любой ситуации, даже конкретно "плавая" и не зная что делать, умеет вывести из себя всех окружающих, будь то свидетели или прокурор в суде

— Я обманула вас, мистер Мейсон.
— Боже праведный, — простонал адвокат, — скажите что-нибудь новенькое, по крайней мере, будьте ко мне так же снисходительны, как к полицейским.
— Вы не будете сердиться?
— Конечно, буду.
— Значит… Вы не поможете мне?
— У меня нет выбора. Я помогаю вам, потому что не могу не помочь Делле Стрит. Я должен выручить ее из беды, а для этого мне необходимо спасти вас.
(с)

читать дальше