Таинственная Книга, созданная последними магами Света в грозный час, когда королевство Аласия рушилось под натиском сил Тьмы…
Книга, которая обретет свою силу лишь в час, когда в обычной девочке пробудится великий колдовской Дар...
Час настал. И теперь будущая Повелительница Книги начинает свой путь к древнему покинутому городу магов, где предстоит свершиться древнему пророчеству. Спутники ее — однорукий воин, лишенный смерти, прекрасная дриада, владеющая древней силой Деревьев, смелый горец, могучий тролль и два брата-оборотня. Врагам же ее нет числа, и на стороне их — не только сила оружия, но и сила черного ведовства…
Вышла на эту книгу совершенно случайно. На лайфЛибе попалась мне подборка книг на тему "учитель/ученик", которую я старательно просмотрела. И вот там-то и обнаружился этот роман, написанный Джеймсом Клеменсом, ныне широко известным как Джеймс Роллинс. Товарищ этот в моём представлении всегда писал книги по большей части мистические, подруга до сих пор зачитывается его серией про отряд Сигма... Так что я решилась попробовать. Фэнтези, да, но фэнтези мужское, тёмное. Самое то, чтобы понемногу отойти от любовной фэнтезятины, но не выныривать сразу из сказочных миров в реальность.
Как оказалось, "Огонь ведьмы" - первая часть цикла из пяти книг.
Сюжет не нов - извечное противостояние добра и зла, магии Светлой, магии духа Чи и магии Тёмной. В тот самый грозный час, заявленный в аннотации, двое братьев, последний белый маг и парнишка с магическим дарованием совершают ритуал с целью создать Книгу, в ходе которого выживает лишь один из братьев, воин Эррил. Книга эта призвана возродить Светлую магию в те указанные пророчеством времена, когда появится на свет и обретёт силу юная Ведьма...
Проходят столетия. Мир разделён на территории, правят которыми определённые кланы, но выше всех стоит Тёмный Властелин.
В это время в небольшом городке, в семье садоводов растёт обычная девочка Элена. В мире, где всё предопределено рождением, она понимает, что навсегда прикована к своей семье и яблоневым садам, за которыми они с братом ухаживают. Однако это не мешает девочке стремиться к неизведанным далям, мечтать однажды вырваться из замкнутого круга...
В мире силуров (или оборотней) два брата-близнеца уходят из родных мест, чтобы найти способ избавиться от постигшего их несчастья - братья застряли в одной ипостаси, один - в образе волка, второй - человека.
Где-то в степях, подвластных клыкастым ограм, в ходе жестокой схватки полуогр Толчак убивает своего соперника. Событие это становится началом больших перемен, ожидающих полуогра. Узнав, что он является последним потомком древнего рода, который когда-то послужил причиной проклятия всего клана огров, Старейшины изгоняют Толчака с единственной целью - он должен добиться снятия проклятия...
Одна из последних представительниц древнего рода нифан, способных общаться с деревьями, Нилан путешествует по миру в надежде найти того, кто поможет ей возродить магию Чи и спасти умирающий мир Деревьев.
Скитается по лесам и полям некий стройный и высокий красавчик с длинными серебристыми волосами, по имени Мерик. Один из представителей королевской династии элвинов (в другом переводе – эльфов), он должен найти потомка Короля, а заодно, если повезёт, убить Ведьму, чьё появление угрожает всему его народу…
Прозорливый читатель довольно скоро сообразит (представим, что аннотации нет, да), что суждено этой разношёрстной компашке в итоге собраться вместе в своеобразное "братство Книги" и противостоять посланникам Тёмного Властелина, которые рыщут по мирам в поисках юного ведьминского дарования, чтобы помешать свершиться древнему пророчеству о возрождении Светлой магии...
Добавим к этим персонажам также горца Крала, тёмного мага Десмеура, его приспешника Рокингема, парочку злобных драконоподобных скалтумов и несчётную орду гоблинов…
И наконец-таки получим список основных действующих лиц сего опуса.
Признаюсь, я отвыкла от такого чтения, да даже так сходу не вспомню, читала ли я вообще что-либо подобное. На ум приходит серийник от Линн Флевеллинг, но он был менее… кровав и всё же больше сосредоточен на людях или их «подобиях».
Здесь же – огромный, пока ещё не очень чётко прорисованный фэнтезийный мир, к которому, по чесноку, очень не помешала бы карта местности, ибо герои постоянно перемещаются в пространстве, а запомнить все названные топонимы довольно сложно.
Практически каждому персонажу и его истории посвящено приличное количество страниц, мотивы их поступков разбираются по косточкам, зачастую всё завязано на обычаях их кланов/народностей, будь то элвины, огры, силуры или горцы, но при этом характерам не хватает прописанности (опять-таки надеюсь, что это минус именно книги-введения).
Что особо радует, перед нами не всесильные супер-герои, а вполне себе уязвимые существа, каждый со своими слабостями. Так что когда одного из героев сначала изрядно погрызли гоблины, потом пару раз пырнули ножом в ногу, а в завершении всадили клинок в спину - герой этот потерял-таки сознание (спасибо и на этом ), а не продолжил с невозмутимым видом спасать всех вокруг. Пока самый неоднозначный персонаж - ведьма Элена. Но оно и понятно - девочке 13 лет, а к финалу книги на её совести (да-да, виновата она, не переубедите ) накапливается уже изрядное количество трупов.
В течение всей книги герои ползают по всякой–разной местности (хочу карту!), встречаются, расходятся, встречаются вновь уже другим составом и так далее… для того, чтобы к финалу книги в самый кульминационный момент собраться в одном месте.
Вообще, чувствуется, что автор никуда особо не торопится, ибо «Огонь ведьмы» - первая часть из пяти, а значит, будет ещё возможность разбежаться. Знакомство с героями, неторопливое их сведение в одну точку. Для того, чтобы в дальнейшем действо завертелось уже с приличной скоростью.
Хотя, чего греха таить, скучать почти не приходилось и в этой книге.
Отдельно хочется сказать - да-да! - про перевод.
Книги издавались два раза – в 2003 и 2010 (имею в виду первые книги серии, + пара лет на продолжения) и, к счастью
При скачивании электронной версии я попала на перевод 2010 года, следовательно, начала читать и прочитала так бОльшую часть книги. А потом… пакостное любопытство заставило меня отправиться на поиски другого издания…
Теперь, словно буриданов осёл, я мечусь между двумя переводами, поскольку у каждого есть свои плюсы и минусы.
2010 – Чёткий «мужской» слог, местами
2003 – Ой, досталось именам… И названиям… И…
НО.
Чтобы сравнить эти два перевода, легче всего провести аналогию с переводами кино – любительским и профессиональным. Профессиональный перевод, несомненно, хорош. Там всё вылизано, причёсано, волосок к волоску, но зачастую такой профессионализм «съедает» добрую часть специфики оригинального текста.
Любительский же, хотя и кажется «сырым», гораздо бережнее относится к оригиналу, поскольку переводчик старается и для себя тоже, чтобы максимально полно передать то, что хотел сказать автор, каждое слово, каждый оттенок.
Так вот перевод 2010 года – профессиональный.
Перевод 2003 – любительский, и засчёт этого читалко-книга разрастается на лишние пару десятков страниц.
Пара десятков страниц текста, которые проф перевод отмёл за ненадобностью…
Вот такая дилемма, которую я для себя решила всё-таки в пользу перевода 2003 года при том, что какие-то интересные и неоднозначные места перечитываю и в другой версии.
Как вывод - довольно неплохое "тёмное" фэнтези, от которого я давно отвыкла. Вернее, и не привыкала я к такому, ибо за мою читательскую "карьеру" подобные книги мне попадались лишь раз. Да, ничего супер-оригинального - стандартный сюжет а-ля-борьба-со-всемирным-злом, стандартный набор всяких-разных героев, стандартное "путешествие куда-то зачем-то", - почему-то сам жанр фэнтези ассоциируется у меня именно со всем вышеперечисленным.
Но при этом... Нравится. Читаем дальше.