Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)


В сборнике: "Дело об искривлённой свече" (1944), "Дело о блондинке с подбитым глазом" (1944), "Дело о сумочке авантюристки" (1945), "Дело полусонной жены" (1945).

Одна из самых романтичных книг, хотя вроде ничего особенного и не происходит. Просто Мейсон буквально повсюду брал с собой Деллу, а попутно они постоянно миловались, разгуливая по ресторанам и обнимаясь в машине :crazylove:
По сюжету мне даже сказать нечего, потому как я запоздала с написанием этого отзыва, прочитала уже следующую книгу, а в итоге в голове каша. Поэтому, "буду краток" и сразу перейду к цитатам.

"— Я как раз иду на обед, — сказал Мейсон. — Не согласилась бы ты составить мне компанию?
— Спасибо, шеф, я уже ела.
— Да? Хорошо, что нашлась сумочка Дианы.
(...)
— Ты хорошая девушка, Делла, — ответил Мейсон. — А может все-таки пойдешь со мной на кофе или на рюмку коньяка?
— Спасибо, но я договорилась с Дианой на половину десятого…
— Ох, не заставляй меня просить, — настаивал Мейсон. — Я тебя отвезу домой ровно к половине десятого.
Делла заколебалась.
— Тебе не нужно даже переодеваться, — продолжал обольщать Мейсон. — Можешь идти так, как есть. Мы поедем в тот маленький ресторанчик, где дают гуляш по-венгерски, выпьем немного вина и…
— Это что, свидание? — со смехом спросила Делла. — Я в рабочем платье и не намереваюсь наряжаться при таком дожде.
— Ясно, — сказал Мейсон. — Буду через десять минут." (с).


читать дальше

@темы: книжное, Perry Mason

Комментарии
31.10.2016 в 23:05

Что есть выгода, если нет любви?
И чем больше я читаю твои обзоры, тем больше у у меня возникает желание перечитать.
31.10.2016 в 23:58

Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)
Элладия, а перечитать иногда тоже полезно.
Я вот читаю в бумажном виде (при возможности), а когда цитаты копирую из версии электронной, зачастую там разные переводы, и иногда "электронный" оказывается гораздо "вкуснее" книжного.
В Авантюристке такое как раз такой случай, в книге очень скупо описана последняя сцена, а в электронке побольше.
Хотя нужно радоваться любым описаниям, Гарднер далеко не всегда и таким-то балует :gigi: