Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)

Семнадцатилетняя девушка Белла переезжает к отцу в небольшой городок Форкс. Она влюбляется в загадочного одноклассника, который, как оказалось, происходит из семьи вампиров, отказавшихся от нападений на людей. Влюбиться в вампира. Это страшно? Это романтично, это прекрасно и мучительно, но это не может кончиться добром, особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага.
Всё-таки некоторые книги лучше не перечитывать и оставлять их в далёком прошлом, лет этак 15 назад, когда я впервые сие читала. Сейчас же у меня ощущение, что мозг пропустили через мясорубку

- Обилие восклицательных знаков везде и всегда, как будто герои постоянно орут вслух и просебя (вот интересно, имеет ли право редактор/корректор подправить эту жуть, если у автора оно к месту и нет?)
- Глаза Эдварда. Золотисто-карие с крапинками, золотисто-медовые, тигриные и ещё хз сколько однотипных эпитетов, которые повторяются чуть ли ни на каждой странице не по одному разу

- Бэлла -

- У Эдварда случаются те же перепады, причём этот ещё и постоянно "усмехается", "ухмыляется", "улыбается", "хихикает". Через предложение!

Ну а я в промежутках между фейспалмами тоже веселилась над фразами типа "Рюкзак был собран, туфли и зубы почищены"

В общем, чтение ооочень слабое, оно не столько веселит, сколько раздражает (разве что предфинальная движуха воспринимается чуть спокойнее, потому что стало меньше болтовни и тигриных глаз


ps Если новинку "от лица Эдварда" привезут нам в книжный, может даже ознакомлюсь ради интереса

и морально готова продолжать или сходишь с дистанции?
Ивея,
мне кажется, все эти штуки с восклицательными знаками и прочим - признаки любительского перевода) Ты в официальном читала?
Почём я знаю, это единственное, что я в инете в полном нашла
и морально готова продолжать или сходишь с дистанции?
А мы хотели читать ВСЁ???
Кстати, как там со знаками препинания в нормальной книге?
Со знаками препинания всё нормально, так что у тебя реально любительский перевод.
Я б продолжила чтение с нормальным переводом, но блин, это ж Новолуние, это тягомотина и страдашки
А не надо дублировать, надо новые свежие впечатления
Я б продолжила чтение с нормальным переводом, но блин, это ж Новолуние, это тягомотина и страдашки
Это да, меня там только волки и спасали))
Блин, может и у меня бы лучше пошло, если б не грёбаный перевод
Это да, меня там только волки и спасали))
Волки хороши в Затмении, я по фильму помню, что там прям аррр, я какое-то время даж этот фильм не удаляла только ради сцены с битвой оборотней и вампиров
Нет, ну это ж надо, как аватарка удачно выпала
Компьютерные волки
Не думаю
Волки хороши в Затмении, я по фильму помню, что там прям аррр, я какое-то время даж этот фильм не удаляла только ради сцены с битвой оборотней и вампиров
Мне и книга эта больше остальных нравится - там и юмор неплохой, и вот эти битвы, и волки лучше раскрыты. А фильм я в кинотеатре смотрела, в Уфе, когда в нашем городе залов еще не было
А там всё это было?
А как появляется Эдик - всё, потекли сиропные реки
Меня больше веселило, что ей совершенно пофиг было, что он вампир. Вот вообще ноль сомнений. Даже в фильме это немного иначе показали.
Мне и книга эта больше остальных нравится - там и юмор неплохой, и вот эти битвы, и волки лучше раскрыты. А фильм я в кинотеатре смотрела, в Уфе, когда в нашем городе залов еще не было
Я вродь тоже в кинЕ смотрела, а потом скачала и пересматривала волчьи сцены
Страниц 20 - до появления в кадре Калленов
Меня больше веселило, что ей совершенно пофиг было, что он вампир. Вот вообще ноль сомнений. Даже в фильме это немного иначе показали.
Подумаешь, вампир - эка невидаль
А события я и не помню, только немного обобщённо.
Зал вынесло с момента в палатке
Да это фигня, вообще ни о чём
А ещё меня бесило, что Бэлла половину книги при появлении вампирюги говорила "Эдвард Каллен!" Везде его фамилию приплетала, итак понятно, кто это!
блин, вспомнился Бэмпир
Ась?
Зал вынесло с момента в палатке
А, это и я помню
К ЗАГСу готовилась просто
Ась?
Ты же смотрела "Hard Carry" с гатами) Это из эпизода, когда они поехали на остров Чеджу: у кого-то гидом был Марк, у кого-то Чжинён. Вот когда они ехали в машине, Бэм Бэм уснул, и одногруппники офигевали с его позы - спал на спине, скрестив руки крест на крест на груди)) Там и была надпись "Бэмпир"
Попытки согреть Бэллу
Они самые
А это пригодилось в финальной части? я просто не в курсе
Вот когда они ехали в машине, Бэм Бэм уснул, и одногруппники офигевали с его позы - спал на спине, скрестив руки крест на крест на груди)) Там и была надпись "Бэмпир"
ВАще не помню
Они самые
Горячий мальчик Джейк
Ты не дочитала что ли?))
ВАще не помню
Да ты смотрела в полглаза, если вообще смотрела
Горячий мальчик Джейк В каком-то фильме пародировали его манеру постоянно раздеваться
В каком-нибудь пародийном, видимо, типа "Очень страшное кино")
Сто раз уже писала, что НЕТ, я не читала рассвет и не смотрела этот фильм
Да ты смотрела в полглаза, если вообще смотрела
Кстати - по теме поста - Кальвадоз показал новое оформление Сумерек
А, ну ок, хоть что-то
Надо тебя еще какое-нибудь заставить посмотреть
Ютуб совсем офигел - упорно предлагает мне какой-то бэнговский двухчасовой концерт
Кстати - по теме поста - Кальвадоз показал новое оформление Сумерек
Пойду, посмотрю