Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)


В сборнике: "Дело о неосторожном котёнке" (1942), "Дело о тонущем утёнке", "Дело о зарытых часах", "Дело о сонном моските".
Расследуя внезапное появление давно пропавшего человека, Мейсон в очередной раз сталкивается с убийством, а в комплекте получает два отравления, одно покушение и арестованную Деллу Стрит.

Начиная читать, и не подозревала, что в итоге всё выльется в такую для меня вкуснятину :tongue: Я, конечно же, имею в виду заключение Деллы Стрит под стражу и Мейсона в роли её адвоката.
Помнится, пару романов назад я говорила, что произведения Гарднера схематичны, а теперь, чем больше читаю, тем яснее понимаю - да, схема есть, но она каждый раз так индивидуально обыгрывается, что её частенько не замечаешь.
Конкретно в "Деле о неосторожном котёнке" меня огорчил перевод :smirk: То, что в разных книгах Делла Стрит (кажется, переняла привычку у Гарднера - он тож практически всегда зовёт её по имени/фамилии и никак иначе :gigi: ) обращается к своему шефу то на "вы", то на "ты", я уже привыкла, но здесь переводчик умудрился (вернее, -лась) использовать оба обращения в одном романе, в одном абзаце и, более того, даже в одном предложении! :facepalm3: Выглядело это по меньшей мере странно и раздражающе.

М/Д: Поскольку Делла едва не оказалась в тюряге по косвенной вине Мейсона, он же и вытаскивал её оттуда. Да так мастерски вытаскивал, что попутно раскрыл все попавшиеся под руку преступления, будь то убийства, покушения или отравления. На десерт обнимашки, танцульки, волновашки и любование звёздами.

Цитатник

ps И кстати, прокурор произнёс фразу, которая очень хорошо отражает суть происходящего в бОльшей части приключений Мейсона:

"- Вы не занимаетесь решением дел в суде. Вы не сидите у себя в конторе и не беседуете с клиентами, как обычно делают адвокаты. Вы носитесь по округе, прихватывая доказательства, какие только удаётся схватить, не ставите в известность полицию о своих планах..." :gigi:

Надо заметить, в финале истории прокурор всё-таки признал, что зачастую помощь Мейсона ой-как необходима.

@темы: книжное, Perry Mason