Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)

В сборнике: "Дело о бархатных коготках" (1933), "Дело о мрачной девушке" (1933), "Дело о любопытной новобрачной" (1935), "Дело о воющей собаке" (1934)
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.

А книжка-то оказалась познавательная :gigi: Теперь у могу с уверенностью сказать, что если бы жила в Америке 30-х годов, то за воющую дома собаку меня бы посадили :lol:
"Дело о воющей собаке" - 4-я книга серии, третью за неимением бумажного экземпляра пришлось пока пропустить.
И я снова в восхищении. Перри Мейсон просто какой-то гений судебных процессов, а кроме того умнейший и, не побоюсь этого слова, пронырливый адвокат. Он всегда точно знает, до какой степени можно подойти к той тонкой грани, которая отделяет его действия, порою откровенно провокационные, от преступного манипулирования фактами и людьми. А мне, признаюсь, иногда так и хочется немного подтолкнуть этого засранчика, чтобы полиция хоть раз его потрепала. Ну наглый же! :gigi:
А Делла села на любимого пока конька - снова сомневается :bubu: Не нравится ей, что Перрик не торопится помогать попавшей за решётку "клиентке". Ну да ладно, простим глупышку, у неё впереди ещё много десятков романов, чтобы прозреть окончательно. Пока же она прозревает чуть ли не в каждом :gigi: Ругает шефа, потом переживает, как бы тот не подпортил свою репутацию, а в финале вообще душит обнимашками. Логика :gigi:

ps Обнаружила, что перевод в книгах отличается от перевода скачанных мною электронных версий :smirk: Иногда в электронке не хватает частей предложения, а иногда и целых кусков :bubu: Ещё один пункт в пользу нормальной бумажной книги.

@темы: книжное, Perry Mason