Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)

Махабхарат можно назвать индийской Илиадой. Это произведение, написанное Брахмриши Ведом Вьясой, древним мыслителем, философом на основе знаний человечестве, было переведено на множество языков. В странах Запада и Востока по его мотивам был даже поставлен балет.
Но Махабхарат не является глубоко философским или религиозным трактатом. Скорее — это описание всех черт людских характеров от примитивных до божественных, итог которому подводит обращение Бога Кришны к человечеству.
А вот это уже фильм, почти трёхчасовой, сюжетно пропускающий добрую часть событий, описанных в книгах. Оно и понятно - что такое 3 часа для экранизации 18 томов? При просмотре часто возникало ощущение, что я смотрю "Махабхарату" в перемотке

Особенность конкретно этой экранизации в том, что индусов играют вовсе не индусы

Песен-плясок стало в разы больше, чем в экранизации 1988 года и в практически невинной в этом плане версии 2013 года.
А ещё я снова убедилась в том, что более ранние экранизации обращаются с оригиналом очень вольно (хотя когда-то мне как раз казалось, что должно быть наоборот) - здесь добавили элемент комедии, а Драупади (ну да, почему-то именно этой героине всегда достаётся

ps Кстати говоря, ни в одной экранизации не увидела я оригинальной сцены, в которой Драупади перевязывает палец Кришне . По книге Кришна порезался, когда чистил фрукты, в версии 2013 года он поранился леской от воздушного змея, а в 1965-1988 - порезался собственной же
Ну и сами они

ТЫК
Субъективно: 5 из 10
Объективно: IMDb 7.10
Пересмотр: нет