Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)

Ну вот, они снова позади, и я снова говорю - ЫЫЫ, моя прелесть


Вторая книга в этом плане вообще хороша. Вроде всё так просто и легкомысленно сначала, и какой трэшак нас ждёт в финале.
Третья книга - блин, ну сплошная политика. НО когда эта политика вокруг любимых героев - тьху, дайте мне ещё!

Всё-таки не зря в своё время я захапала себе бумажный вариант трилогии *не то издание, которое на фото, посвежее*. Я отлично помню, как где-то на середине первой книги я уже заказала вторую и третью и потом мучилась в ожидании, потому что первый том проглотила за пару дней, буквально ночами не вылезая и этого мира.
Хотя признаюсь - был момент, когда во мне проснулся внутренний гомофоб, и мне было как-то стрёмно читать про зарождающиеся чувства между двумя главными героями. Но любимцы есть любимцы, никакими фобами их не пристукнешь

В смысле, главные герои - мальчики, и они пара?
"Причём этот плавный переход вкупе с постоянными намёками на бисексуальность Серегила смотрится так органично и естественно, что не возникает даже мысли о какой-то "неправильности" всего происходящего. Серегилу нравится Алек, это однозначно".
Я, конечно, завуалировала аки могла, но всё же...
ДА, пара мальчиков. СтаршОй был и по девочкам, и по мальчикам, стал по МладшОму. МладшОй в силу возраста успел сходить только разок по девочкам, стал по СтаршОму
К тому же отношения этих героев очень мягко и ненавязчиво в сюжет вплетены как раз при первом прочтении я это и писала.
Но канеш это не уговоры читать, не хочешь и слава Шиве
Блин, я даж не помню, где нашла, вроде сама переводчица заливала на яндекс текст, но вот где ссыль... Поищу. Единственный минус - там вордовский файл
Не, ну отзывы-то были многообещающими, вот меня как-то и потянуло. Не факт, что прочитаю, но скачала все равно. Флевеллинг я себе на английском взяла в итоге, но, если не пойдет, нужно будет попробовать перевод.
А пока у меня в планах фики
Флевеллинг я себе на английском взяла в итоге, но, если не пойдет, нужно будет попробовать перевод.
А, ну так тебе и корявости перевода не помеха
А не надо соблазнять
А, ну так тебе и корявости перевода не помеха
Ну, я потому и решила скачать оригинал. Но я ж не знаю, что там и как. Может, мне сложным окажется.
Начала шестую книгу. Прям бодренько пошла
В негодовании пошла в оригинал и даже со своим недознанием языка вижу "Теро влюбился в Клиа", что гораздо ближе к делу
Вот так и доверяй любителям