Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)


Есть вероятность, что этот роман станет последним гвоздём в цикле про Страйка и Робин. Уже в "Дурной крови" были первые звоночки (а может, и не первые) того, что я устаю от тягомотных отношений главных героев, так "ЧЧС" (мне лень писать полностью, извиняйте) это ощущение только усилила + вообще эта книга лично для меня оказалась очень неудачной.
- Поскольку Роулинг закусилась с Россией и решила наказать нас отсутствием себя великой в официальной продаже, книгу пришлось читать в любительском переводе. Наверное, это главный недостаток, который подчеркнул и усилил и все остальные. Конечно же, нельзя не признать колоссальный труд ребят-фанатов, которые перевели оригинал и выложили его для страждущих, но как же это криво-косо... :facepalm3: Вот честно, я бы такой сырой текст вообще постеснялась выложить. Знаете, есть такой сайт, название которого я не помню :lol: Там в режиме онлайн энтузиасты переводят свежие сериалы и делают сабы, буквально по строчке, всем миром. Здесь то же самое - разные версии одних и тех же названий, имён и т.д., разное оформление диалогов, путаницы с "он" и "она", женское имя Робин постоянно склоняют по мужскому типу и т.д. Кроме того, в моей версии текста были перемешаны строчки интернет-чатов, а они занимают приличную часть повествования (хотя это скорее всего косяк конвертации форматов), что оооочень затрудняло чтение переписки героев.
- Сам сюжет меня не очень заинтересовал. Молодёжный интернет-троллинг и бешеное фанатство - не самые приятные мне темы. Из множества героев (их реально здесь очень много) более-менее интересно было наблюдать только за одним, остальные прошли мимо ровной колонной.
- Ну и вишенка на торте - я устала от отношений главных героев. От их недоотношений, вернее. Если даже мне, человеку, который любит наблюдать медленный юст и постепенное развитие, это начинает казаться затянутой нудятиной, наверное, что-то не так. Шажочек вперёд, два шага назад - вот так это выглядит, а в лучшем случае - как топтание на месте. В "Дурной крови" автор просто забила на этот аспект, но здесь решила додать фансервиса, в результате отправила Страйка в очередной раз крутить роман с очередной девушкой "на книгу", а Робин - осознавать свои чуЙства, поскольку предыдущей тысячи страниц ей не хватило. И Страйку не хватило, хотя он-то запал гораздо раньше. В сериале такая тягомотина смотрелась бы органично, сезона 2 или 3. Но здесь выходит по книге в год, в этой книге пара крупиц... И ты снова ждёшь год, чтобы потом ещё разок "повторить пройденное". Ей-богу, лучше бы их оставили хорошими друзьями.

В общем, просто так всё совпало, что книга меня больше раздражала, чем приносила удовольствие от чтения. Скорее всего, оценка могла бы быть чуть выше, будь она нормально издана в бумаге, но касательно главных героев - утомляет. А жаль. Я надеялась, что в ряду моих любимых детективных циклов прибыло, но начиная с пятой книги что-то пошло не так.

@темы: книжное

Комментарии
11.11.2022 в 01:20

Бороться и искать, найти и перепрятать
А почему чернично-чёрное, а не чернильно-чёрное?
11.11.2022 в 16:22

Где наш вагон? Мы тоже хотим обратно. (с)
Робин - осознавать свои чуЙства, поскольку предыдущей тысячи страниц ей не хватило. И Страйку не хватило, хотя он-то запал гораздо раньше.
:lol:
Я очень удивляюсь, что даже таких шипперов как мы это все начало раздражать. Это ж надо так умудриться написать. :lol:
11.11.2022 в 21:29

Моей крыше приятно съезжать в сопровождении чужих крыш, выбравших примерно то же направление движения (с)
uele, потому чо кто-то криворукий :lol:

Vitanostra_, да не говори :bubu: Лучше б нормально линию прописала, чем описывать походы героев в туалет :gigi: